“my real name is…. matt smith.”
the doctor takes off his jacket and bowtie to reveal his real self. he has been a human actor all along. the fourth wall is broken. the fandom is in chaos.
FUCKING DOCTOR WHO REBLOGGED THIS
SOMEONE HOLD ME
You’re bad at grammar? *pats u on shoulder* their, they’re, there.
what do japanese horses say?
kawaii desu neigh
i just said hi to someone and they didn’t hear me i’m never trying that again
dean winchester + smiling
I love how potato in French is pomme de terre, which pretty much means “earth apple.”
like what stupid frenchman saw this:
and said “zis petite légume looks like a, how you say, APPLE! hmmm… but it grows in ze earth… HON HON HON! MAIS OUI! C’EST UNE POMME DE TERRE!”
j’adore comment ananas se dit pineapple en anglais, ce qui veut littéralement dire “pomme de pin”, genre quel type anglais a vu ça:
et s’est dit : “ow cette étrange big fruit ressemble à une, how do you say, POMME! hmmm… mais plutôt une pomme qui pousse dans les pins… HU HU HU! OH YES, IT’S A PINEAPPLE!”
(z’avez vu, on peut le faire aussi… hon hon hon!)Cette billet est parfait